Duna Ghali
Dansk-irakisk forfatter og skønlitterær oversætter, bosat i København siden 1991. Hendes praksis er delt mellem eget skønlitterære forfatterskab på dansk og arabisk samt oversættelse af dansk litteratur til arabisk. Har oversat en række danske værker, både fra klassisk og nyere dansk litteratur, senest Naja Marie Aidts “Har døden taget noget fra dig så giv det tilbage” (2019). Har tidligere bl.a. oversat H.C. Andersens eventyr, Inger Christensen, Peter Laugesen og Kirsten Thorup til arabisk.
Billede taget af: Fanan Imad



og vælg